• Content Count

  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Keiichi

  1. Thank you for so quick fix! Fixed in v.332
  2. Thank you for so quick fix! Fixed in v.332
  3. Hello! Make button bigger or swap text in the buttons on the death screen with statistics, because text in the buttons overlaps:
  4. Ohh... I haven't test it ))) Will you return it in the future?
  5. Hello! In the translation table there is no a key for that phrase: "Not injured". So I can't translate it. Please, add a key for it. Thanks! Look at screenshoot (at the bottom of the screen):
  6. Hello! Could you please add more space between name of the item and that description when put it? Looks at this screens, a name overlap a description: Thanks!
  7. Hello! In the video about new update rest menu look like this: But in the game like this: So, where is the button "Sleep until rested"? Without that button it so uncomfortable to rest )) PS I started the new game.
  8. Hello! I met this bug in v.298 with stacking items when count less then 5 and I moved items one by one to a container: Here is an example:
  9. If there is a line in the house, so it's nice place ))))
  10. Welcome: Subtitles: Fresh Hide, one more, one more one more, one more, one more Fresh Hide one more, one more, one more Fresh Hide Scrap Metal, Prybar boots drop-drop gloves drop-drop Fresh Hide Gut too drop sticks too drop Freeeeeeesh Hiiiiiiiide ..... Have a nice
  11. That's not a mistake, it's a fix for a subtitle mismatch I reported some time ago. Ok, thanks!
  12. Hello! Another question - is it ok that some keys dublicated: Especially two last
  13. Thank you! I'm glad to make this wonderful game better! If i can help somehow just ask me.
  14. And the last a little glitch - a new option, introduced in v.270 SSAO, the value (on; off) isn't translated on all languages (german, russian ingame and workshop):
  15. After the last hotfix - v.270 the close button in the status screen and inventory screen doesn't translated with workshop's Russian anymore:
  16. When something is worn out there is no translation for it:
  17. Hi! After the last hotfix (v.270) it has been noticed that two location names in Russian translation (both ingame and workshop) displayed incorrectly, one letter "ё" replaced by "б": GAMEPLAY_CoastalTownsite Coastal Townsite Прибрежный посёлок - displayed as: letter2.jpg[/attachment]
  18. Hello! There is a trap of blocks of ice near the fallen car, where i can't go out ))
  19. Hello! There is History mode description don's take a translation from workshop: Key: STORY_StoryModeDescription - In the ingame Russian translation text is: "Окажитесь на месте пилота дальнего сообщения[FFFF00] Уилла Маккензи[-], который попал в авиакатастрофу из-за необычайной геомагнитной бури и оказался в необитаемом районе." - and in workshop's Russian translation text is: "Окажитесь на месте пилота дальнего сообщения[FFFF00] Уилла Маккензи[-], который пытается выжить в глуши после авиакатастрофы, причинённой загадочной геомагнитной бурей." But in game menu shown the first one, despite the workshops's russian selected in settings of the game:
  20. Hello! At this moment when i try to refuel a lantern it always use source "Jerry Can" at first, and if the first one is no - then "Lantern Fuel". May you change the priority: that refueiling uses "Lantern Fuel" primary always? Or make a choose, by what to refuel. Thank you!
  21. Hello! I had the same problem for workshop's Russian. It has been fixed! Check it out.