Luciën

Members
  • Posts

    117
  • Joined

  • Last visited

About Luciën

  • Birthday 05/03/1983

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Luciën's Achievements

Pathfinder

Pathfinder (4/4)

28

Reputation

  1. Looking back at the Embrace of Winter, I really liked the experience. It introduced me to finally move away from being a Pilgrim. Somehow it turned out that wolves started approaching me unfriendly. And that experience has been quite a leap from being just safe, except for the weather and food. I almost downloaded the version that removed Cabin Fever from the challenge. Which I thought was silly. It's a survival, and being indoors can feel cosy, but the idea is to stay warm. I thought staying alive wasn't such a big thing, especially after finding some weapon (that was around day 22). Anyway, thanks a lot for coming up with this!
  2. I'm not sure, but I didn't. Although it would still rock, I agree. I guess I could give it a try. I would be most easy doing it in Dutch though as it is my mother tongue. I guess desperation sounds the same in any language!
  3. Oohh I found loads of maple syrup! My problem is, in fact, getting hold of a gun of some sort. I've scavenged three entire zones and still no luck! I have been shooting wolves with my bow and arrow. But not so comfortable at all. I find it funny how this new game mode threw me into having to be aware of wolves & bears. I am normally too stressed to play Voyager mode ;))
  4. I am really looking forward to this update! Can't wait to set foot in the lovely unpleasant valley in story mode. Wonder how things will fall into place in the stories of doctor Astrid. Will she take just as long to move from one place to another as Will did? I always thought: "Will hurry up!" as I slowed him down leaning over to get some rosehips I am exceptionally happy to find that Episode 3 will be unlocked for everyone. I just booted the long dark through steam and it replaced all my local save files, including the finished episode 2. Ooohhhh how devastating that felt. For a minute. Because of these unlocked episodes. The Bear Hunt, was still a bit too overwhelming for me. The inevitable. The stress. Although it felt like a big accomplishment afterwards I wouldn't necessarily have to do that fight over again. Which is great. Yay. About these old saves in Survival Mode... The good thing about losing an old save game is being able to start all over again. And the early beginnings are always special. Even for a pilgrim such as myself. So in the end it's only a minor bruise, mainly because I will not see the lost and found section. So... jeszcze raz: Merci beaucoup! En tot ziens!
  5. Ik ook al niet... Wat moet het nu met ons, @Blinkin?
  6. He, ik ben weer terug op het forum. Hoop dat jullie nog niet verdwaald zijn geraakt. Net nog het laatste restje witlofsoep gegeten, het was weer voortreffelijk. With lof to the chef cookin ;)) Ik heb niets van Keywords vernomen, dat had ik eigenlijk ook niet verwacht al was het sjiek geweest als er wel een mailtje terug was gekomen. Ik denk dat we voor een nieuwe hersteloperatie in de vertaling moeten wachten op de herziene versie van aflevering 1 en 2. Met de nieuwe dialogen komt natuurlijk ook meteen heeel veel nieuw vertaalwerk mee.
  7. I wanted to ask the same question that @StrangerFromTheInternetasked already. I have only just found out the lack of a store page (and my abfab review) on Gog.com and this is what the support person said: So, I second that question.
  8. Inmiddels is dus duidelijk geworden dat het vertaalwerk wordt uitgevoerd door het externe vertaalbureau Keywords. Ze houden geen kantoor in Nederland (wel in Groot-Brittannië, Duitsland, Polen etc.) en dat verklaart mogelijk dat bijvoorbeeld de Duitse vertaling wel redelijk is. Althans ik bekeek vandaag een filmpje van een vrouw op youtube, die de Duitse versie speelde. Locatienamen en regionamen leken er (op het eerste gezicht) veel vaker en juister vertaald, en dat gold ook voor zoiets als het "hertenkarkas", dear carcass is vertaald als Rehkadaver. Kadaver is, bij nader inzien, een preciezer beschrijving van wat het is: een lichaam van een dood dier. En niet een geraamte, wat het karkas is. Ik heb Keywords vrijdag gewoon maar eens een e-mailtje gestuurd. Hoe zij de vertaling hebben ingestoken, en of er bijvoorbeeld direct bijdragen zouden kunnen worden gedaan vanuit de gebruikersgemeenschap.
  9. I'm referring to a post of our fresh new community member @CGTv here (welcome Sunny!) as I pose the question. There has been much praise about the soundtrack of The Long Dark. Rightfully so. Sunny found out that music from The Long Dark has been used in a popular Belgian tv show, of course somewhere just before the cliffhanger (which happened to me in The Long Dark more than once ;)). Has the music been used more often in other productions? What's your stance on using the music that helped creating the TLD atmosphere to colour completely different scenes? Does it help generating extra attention towards The Long Dark? Do you put stickers on physical copies promoting 'contains music also known from television series 'Familie'? Just a few ideas.
  10. I can't help but noticing your last name being very "Brabants". I somehow remember that your parents have their roots in the Netherlands. I wondered: do you like cycling? (it's considered very Dutch (and Danish & Chinese)) And if you do like cycling, even when it's cold, do you ever put your hands in your sleeves like Astrid does in this (supposed) bug? That's what it made me think of when I saw these two arms hanging from her. Speaking of which (basically a second question), could this be some pre-work showing of the characters' full body? (by the way this GOG's version 1.35)
  11. Do you still sometimes lose track of time while playing The Long Dark? Did it ever mess up your work schedule? Or is it actually a necessity for a game designer to sit back and play the game thoroughly on a (very) regular basis?
  12. Ha @TWM, leuk om de aansnijder van dit punt weer terug te zien alhier! Ik zie ook niet waarom dit echt een megaprioriteit zou moeten zijn. Ik denk ook niet dat jonge kinderen snel problemen hebben met het Engels, al zal dit specifieke taalgebruik misschien wat problemen opleveren. Ik denk eerder dat, als ik zo om mij heen kijken, volwassenen meer moeite hebben met de Engelse taal dan kinderen dat hebben. Hoe mooi zou het zijn als we van de Hoeve Trapper "Blokhut van een pelsjager' kunnen maken? Los daarvan zie ik wel de schoonheid van de taal, zie ook de rubriek 'Vertaalvoutjes' die ik mede naar aanleiding van deze taalkwestie ben gestart. Ook om mensen te prikkelen, en voor mij een excuus om nog 'ns een duik te nemen in mijn moedertaal. Overigens heb ik, denk ik een maand terug, wel een foutrapport bezorgd bij het ontwikkelaarsteam, gewoon om een aantal punten aan te stippen. En vervolgens aangeboden, grotendeels uit liefhebberij, een steentje bij te dragen bij het verhelpen van de meeste vertaalfouten. Actief, dus lijsten nalopen en mogelijk met een actieve gemeenschap hier op het forum te komen tot mooie namen voor de diverse gebieden en locaties op Great Bear Island. Ik vind dat wel een mooie uitdaging. (Later zag ik trouwens dat ik die melding anoniem heb gedaan en toen bleek het onmogelijk mij aan te melden bij het systeem, maar allez)
  13. Exactly that! You know people start talking to themselves when they're lonely... Most people do. I guess. Hello?
  14. As a conclusion to today's Question Avalanche on my behalf, a follow up on my language question of last week. Thanks for answering by the way. I have been looking up some of the logical sounding names on the Canadian map, and I did find Pleasant Valley, the Great Bear Rainforest. Where do the names of the regions originate? How much of it is invented? What would be the French counterpart for the region's names?
  15. I have the feeling some people have great urges finding more goodies in the game. Such as pancakes. All this being either silly or serious, it of course has to make sense in your roadmap to survival of Hinterland's creative and financial prosperity. The Long Dark & Hinterland's origins are very much crowd funding related. Is there a way that you could try out and see if you can do additional crowd funding for accelerating the introduction of new features? With allocated and designated funding one could attract additional employees for the specific task at hand. Or would that impact the team spirit too much? I could imagine donating. I actually bought the steam licence just because. Especially if you make gifts tax deductible